Ovo je diskusija na temu Podudarnost: GMO hrana i organizirani kriminal u podforumu New World Order Sve postojeće GMO sjemenje kontrolira samo šest kompanija: Monsanto, Syngenta, DuPont, ...
Sve postojeće GMO sjemenje kontrolira samo šest kompanija: Monsanto, Syngenta, DuPont, Dow, Bayer i BASF.
Uz kompaniju Monsanto, sada poznatiju kao globalni "zlikovac", i sve ove druge GMO korporacije imaju kriminalnu prošlost u koju su između ostalog uključene ozbiljne ekološke katastrofe i djelovanje protiv ljudskog života.
Sve su one, jednom otkrivene, bježale od odgovornosti i krivnje pokušavajući iskriviti stvarnost širenjem laži i korupcijom.
Autorizacija sadnje GMO sjemena predstavlja doslovce poklanjanje sjemenja, poljoprivrednika i suvereniteta neke zemlje nad proizvodnjom hrane u šake kriminalaca na širokoj razini.
Podudarnost: I Ekonomija Je Organizirani Kriminal
Kad su u pitanju ovako važni pojmovi za svaku državu kao što je suverenost, što je onda s najvažnijom, majkom svih suverenosti, onom monetarnom?
... pojela sam jednu jabuku i u njoj našla jedva dvije koštice ..... zatim sam uzela krušku ....... i u njoj nisam našla niti jednu jedinu košticu ..... gdje nesta njihovo sjeme ..... kakvo je to voće .....
... pojela sam jednu jabuku i u njoj našla jedva dvije koštice ..... zatim sam uzela krušku ....... i u njoj nisam našla niti jednu jedinu košticu ..... gdje nesta njihovo sjeme ..... kakvo je to voće .....
"Monsanto svjesno truje radnike izazivajući razorne urođene mane u njihovoj djeci."
Ci eravamo incontrati perché doveva succedere; e anche se non fosse stato quel giorno,
prima o poi ci saremmo sicuramente incontrati da qualche altra parte.
ZANIMA ME DALI JE NETKO ČUO ZA OVO? Ja sam mislila da smo mirni što se tiče GMO hrane u HR, kad ono.....
"Potajice i podmuklo, vlada Z. Milanovića ukinula zabranu uvoza i upotrebe GMO proizvoda.
Poljska je zabranila upotrebu GMOa jer su odgovorni za smrt pčela a bez njih nema oprašivanja tj života.
Za to vrijeme Zoran Milanović je osobno u potpunoj tajnosti, prešučujući javnosti svoje podmukle namjere, dozvolio uvoz i uporabu GMOa na području RH.
Odvratno je na tako pokvareni način ukinuti zabranu GMOa, protivno volji većine naroda.
GMO odredba, prošlo je u potpunoj tišini što se tiče javnosti
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
1004
Na temelju članka 51. stavka 3. Zakona o genetski modificiranim organizmima (»Narodne novine«, br. 70/2005 i 137/2009), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 29. ožujka 2012. godine donijela
UREDBU
O IZMJENI I DOPUNAMA UREDBE O RAZINI GENETSKI MODIFICIRANIH ORGANIZAMA U PROIZVODIMA ISPOD KOJE PROIZVODI KOJI SE STAVLJAJU NA TRŽIŠTE NE MORAJU BITI OZNAČENI KAO PROIZVODI KOJI SADRŽE GENETSKI MODIFICIRANE ORGANIZME"
Ispričavam se ako sam tekst stavila na krivo mjesto.
Trebalo bi ipak provjeriti izvor i originalni tekst, tj. pročitati osnovni dokument (Uredbu iz 2008.)... gdje piše da kao GMO ne moraju biti označeni: „Proizvodi koji sadrže slučajne ili tehnološki neizbježne tragove dopuštenih genetski modificiranih organizama u razini od 0,9% i manje...“
Tek sam dobila mailom - pretpostavka da je iz Narodnih novina. Evo ovo je komplet teksa:
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
1004
Na temelju članka 51. stavka 3. Zakona o genetski modificiranim organizmima (»Narodne novine«, br. 70/2005 i 137/2009), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 29. ožujka 2012. godine donijela
UREDBU
O IZMJENI I DOPUNAMA UREDBE O RAZINI GENETSKI MODIFICIRANIH ORGANIZAMA U PROIZVODIMA ISPOD KOJE PROIZVODI KOJI SE STAVLJAJU NA TRŽIŠTE NE MORAJU BITI OZNAČENI KAO PROIZVODI KOJI SADRŽE GENETSKI MODIFICIRANE ORGANIZME
Članak 1.
Ova Uredba sadrži odredbe koje su u skladu sa sljedećim aktima Europske unije:
– Odluka Komisije od 17. lipnja 2011. godine o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog kukuruza MON 89034 × MON 88017
(MON-89Ř34-3xMON-88Ř17-3) u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta
C(2011) 4164) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom i nizozemskom
jeziku) (Tekst značajan za EGP) (2011/366/EU) (SL L 163, 23. 6.
2011.),
– Odluka Komisije od 17. lipnja 2011. godine o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog pamuka GHB614 (BCS-GHŘŘ2-5), u skladu s Uredbom
(EZ) br. 1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta C(2011) 4177) (Vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku) (Tekst značajan za EGP) (2011/354/EU) (SL L 160, 18.
6. 2011.),
– Odluka od 17. lipnja 2011. godine o izmjeni Odluke 2006/197/EC što se tiče obnove autorizacije stavljanja na tržište postojeće hrane za stoku proizvedenu iz genetski modificiranog kukuruza linije 1507 (DAS –Ř15Ř7), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta C(2011) 4177) (Vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku) (Tekst značajan za EGP)
(2011/365/EU) (SL L 163, 23. 6. 2011.),
– Odluka Komisije od 22. prosinca 2011. godine o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog kukuruza Bt x MIR 604 x GA 21
(SYN-BTŘ11-1 x SYN-IR6Ř4-5x MON-ŘŘŘ21-9), u skladu s Uredbom (EZ) br.
1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta C(2011) 4164) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom i nizozemskom jeziku) (2011/892/EU) (SL L 344, 28. 12. 2011.),
– Odluka Komisije od 22. prosinca 2011. godine o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog kukuruza Bt x MIR 604 (SYN-BTŘ11-1xSYN-IR6Ř4-5), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta
C(2011) 4164) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom i nizozemskom
jeziku) (2011/893/EU) (SL L 344, 28. 12. 2011.),
– Odluka Komisije od 22. prosinca 2011. godine o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog kukuruza MIR 604XGA 21 (SYN-IR6Ř4-5xMON-ŘŘŘ21-9), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta
C(2011) 4164) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom i nizozemskom
jeziku) (2011/892/EU) (SL L 344, 28. 12. 2011.),
– Odluka Komisije od 22. prosinca 2011. godine o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog pamuka 281-24-236x3006-210-23 (DAS-24236-5x DAS-21Ř23-5), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod brojem dokumenta
C(2011) 4164) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom i nizozemskom
jeziku) (2011/891/EU) (SL L 344, 28. 12. 2011.).
Članak 2.
U Uredbi o razini genetski modificiranih organizama u proizvodima ispod koje proizvodi koji se stavljaju na tržište ne moraju biti označeni kao proizvodi koji sadrže genetski modificirane organizme (»Narodne novine«, br. 92/2008, 36/2009, 33/2010 i 88/2011), u Popisu dopuštenih genetski modificiranih organizama koji se mogu nalaziti u proizvodima kao slučajni ili tehnološki neizbježni tragovi u smislu Uredbe o razini genetski modificiranih organizama u proizvodima ispod koje proizvodi koji se stavljaju na tržište ne moraju biti označeni kao proizvodi koji sadrže genetski modificirane organizme, iz Priloga koji je sastavni dio Uredbe, točka 5. mijenja se i glasi:
Br.
Oznaka
Biljka
Proizvođač
Izvedena
promjena
Moguća uporaba
5.
1507
kukuruz
Pioneer/Dow
AgroSciences
Otpornost na insekte Lepidoptera i (Ostrinia nubilalis)
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Iza točke 43. dodaju se točke 44. do 49. koje glase:
Br.
Oznaka
Biljka
Proizvođač
Izvedena promjena
Moguća uporaba
44.
GHB614
pamuk
Bayer Crop Science
Otpornost na insekte
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Proizvodi različiti od hrane i hrane za životinje uz iznimku kultivacije.
45.
MON 89034 x MON 88017
kukuruz
Monsanto
Otpornost na insekte
Lepidoptera
Coleoptera
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Proizvodi različiti od hrane i hrane za životinje uz iznimku kultivacije.
46.
Bt11x MIR 604 xGA21
kukuruz
Syngenta Seeds
Otpornost na insekte
Lepidoptera
Coleoptera
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Proizvodi različiti od hrane i hrane za životinje uz iznimku kultivacije.
47.
Bt11xMIR 604
kukuruz
Syngenta Seeds
Otpornost na insekte
Lepidoptera;
Coleoptera
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Proizvodi različiti od hrane i hrane za životinje uz iznimku kultivacije.
48.
MIR 604XGA 21
kukuruz
Syngenta Seeds
Otpornost na insekte
Coleoptera
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Proizvodi različiti od hrane i hrane za životinje uz iznimku kultivacije.
49.
281-24-236x3006-210-23
pamuk
Dow AgroSciences Europa
Otpornost na insekte
Lepidoptera;
Podnošenje herbicida
Kao hrana, sastojak hrane i hrana za životinje.
Proizvodi različiti od hrane i hrane za životinje uz iznimku kultivacije.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Dok se javnost zabavljala maturom i pripremama za organiziranje gay parade u Splitu Vlada je s potpisom premijera Milanovića kao podzakonski akt još u ožujku donijela uredbu o izmjeni i dopunama Uredbe o razini genetski modificiranih organizama u proizvodima ispod koje proizvodi koji se stavljaju na tržište ne moraju biti označeni kao proizvodi koji sadrže genetski modificirane organizme. Uredba je objavljena u Narodnim novinama br. 39/2012.
Zoran Milanović je potajice potpisao novu uredbu stavljajući van snage dosadašnju uredbu kojom je u Hrvatskoj bio zabranjen uvoz GMO proizvoda. Pratički radi se o GMO modificiranom kukuruzu, odnosno njegovom sjemenu i GMO modificiranom pamuku, koji se dosad po prethodnoj uredbi nisu smjeli uvoziti u Hrvatsku.
Iako je „Blok umirovljenici zajedno“ odaslao priopćenje na sva sredstva javnog priopćavanja i na društvene mreže, uključujući naravno HINU, HRT, te vodeće tiskovine, gotovo svi važniji mediji su to jednostavno ignorirali, iako bi bila dužnost da u interesu javnosti razotkriju opasnu podvalu premijera Milanovića koja predstavlja ozbiljnu prijetnju nacionalnim i državnim interesima
Ci eravamo incontrati perché doveva succedere; e anche se non fosse stato quel giorno,
prima o poi ci saremmo sicuramente incontrati da qualche altra parte.